July 18, 2007

SEDUCTIVE

Seductive

Congrats! Food-Фото Татьяны Юрковой "Seductive" опубликовано в
английском журнале *Fluid Eating. Britain"s finest restaurants*

Роскошный британский журнал занимается ресторанной критикой и
светскими обозрениями самых крутых, изысканных и супер-классных
ресторанов Лондона. А если точней - только тех, что расположены
на Пикадилли-street.
Звучит?! Еще бы....... Куда уж соблазнтельней? Ну, так,
стало быть - знакомьтесь!
Fluid Eating. Britain"s finest restaurants.

http://www.fluideating.co.uk/article.aspx?ArticleID=340

RATATOUILLE (rat-a-too-ee)

Крошечный крысенок размечтался стать лучшим шеф-поваром ...Франции. Славно, да?
По счастью, он обитает в одном из парижских бистро. Так в чем же дело? Неужели этого
недостаточно?

Written and directed by Academy Award(r) winning Brad Bird ("The Incredibles"), RATATOUILLE is based on an original concept by co-director Jan Pinkava.

Emily Loizeau - 'Je Suis Jalouse' Music Video

AUDREY HEPBURN, Breakfast atTiffany's

• Consomme Moi •

Felipe Mercado ®

View slideshow

Much like me............

Much like me.............................................................. (thank You so warmly - for Your 161.365 visits!)

Much like me, you make your way forward,
Walking with downturned eyes.
Well, I too kept mine lowered.
Passer-by, stop here, please.
-Marina Tzvetaeva
(Translated by David McDuff, 1987)



PHOTO:

Strawberry on the Saucer "Fine bone China
by Aynsley". Taken 20 April, 2007, Tel-Aviv, Israel

All rights reserved © Татьяна Юркова

ALL I HAVE SEEN

View slideshow


Before the service begins........, originally uploaded by Dr Tao.

All I have seen teaches me to trust the creator for all I have not seen.
- Ralph Waldo Emerson

PHOTO:
Flowers. Jerusalem, Israel
08, April, 2007

FRANKFURTER SANDWICHES

THE SOUP AND THE CLOUDS


The soup and the clouds, originally uploaded by vassy_popova.

The soup and the clouds
"My little, beloved madwoman was feeding me dinner, and through the open window in the dining room I was contemplating the moving architectures that God makes out of vapors, the marvelous constructions of the impalpable. And I said, in the midst of my contemplation: "-- All of these phantasmagoria are almost as beautiful as the eyes of my beautiful beloved, the little, monstrous madwoman with green eyes."
And suddenly I received a violent punch in the back, and I heard a hoarse and charming voice, a hysterical voice, made husky by hard liquor, the voice of my dear beloved, saying: "-- When are you going to eat your soup, filthy beast of a cloud salesman?"

-Baudelaire




THE LADIES WHO LUNCH.Dinah Shore.Jane Russell

IN DEEP BLUE


In deep blue, originally uploaded by even..


>
Jill Scott & George Benson.SUMMERTIME

DINNING AT THE COST


dining at the coast, originally uploaded by joopbloem.



Mangos.Rosemary Clooney

AUTUMN TABLE


Autumn table, originally uploaded by angelocesare.

October now. Uploaded by angelocesare on 20 Oct '06, 2.56am PDT.

PERSIMMON IN BLUE BOWL


Persimmon in Blue Bowl, originally uploaded by espion.

SHE"S WEARING A WIRE


She's Wearing A Wire, originally uploaded by Out of Tune.

BETTER THAN A BASKET. BON APPETIT!


better than a basket, originally uploaded by Sam Lamb.

better than a basket

LE CHOCOLAT


LE chocolat, originally uploaded by M00k.

MAIGLOKCHEN


Maiglöckchen, originally uploaded by limone.

OLD WORLD CHARM


scan0020, originally uploaded by Islandmumma.

Love lace frills old world charm & Flowersjoyfulhomemaker.blogspot.com/

READING CORNER WITH VINTAGE CARDS

Vintage cards in carousel photo holder, vintage postcards in album, vintage photo of my mother and handcrafted kaleidoscope. Uploaded by dnn_rchmnd on 6 Jul '06, 3.20pm PDT.

CONDENSED MILK


Condensed Milk, originally uploaded by KellyLWatson.

BABY BAKING


Baby Baking, originally uploaded by KellyLWatson.

CHOCOLATE


Chocolate, originally uploaded by KellyLWatson.

VINTAGE COLLECTION


Vintage collection, originally uploaded by dnn_rchmnd.

KNOCKER IN AIX, FROM THE PALAIS ARCHIEPISCOPAL

THE FAMOUS CALISSONS D'AIX, DELICIOUS...

GIRLS UNITED *** THREE IN THE FRIDGE ***

*** Drei Mädels im Kühlschrank ***~~~ Three girls in the fridge

ESCADA


Escada, originally uploaded by PaTy..

NOUVELLE VAGUE - EISBAER

Nouvelle Vague - Eisbaer

WARM


, originally uploaded by Astrid..

MANNA


Manna, originally uploaded by espion.

HARLEKIJN OP PIOEN


harlekijn op pioen, originally uploaded by biancavandenbroekdijck.

DELICIOUS


, originally uploaded by kaz@blooming.

HAPPY 8TH BIRTHDAY BUDDY!


Happy 8th Birthday Buddy!!, originally uploaded by ::yumiko.

ALSOU - VSYO RAVNO (I DON'T CARE)

Alsou - Vsyo Ravno (I Don't Care)

CHRISTINA AGUILERA - AIN"T NO OTHER MAN - MUSIC VIDEO

Christina Aguilera - Ain't No Other Man - Music Video

CARRY ON, LADIES


carry on, ladies, originally uploaded by gwhughey.

THE SECRET OF STAYING YOUNG


The secret of staying young, originally uploaded by Dr Tao.

"After a good dinner one can forgive anybody, even one's own relatives." Oscar Wilde

MASQUE


Masque, originally uploaded by cecily7.

YOU ARE WHAT EAT


You are what You eat, originally uploaded by Dr Tao.

1."Seeing is deceiving. It's eating that's believing."
-James Thurber
2."Laughter is brightest where food is best."
-Irish Proverb
3."If you are what you eat and you don't know what you're
eating, do you know who you are?”
- Claude Fischler (2004), French Sociologist
4."Avoid fruits and nuts. You are what you eat.”
-Jim Davis
5.“You are what you think you eat.”
-Tom Robbins, Esquire ( 1993,N12)

ROMANCE


Romance, originally uploaded by drumsnwhistles.

OLD GLASSES


old glasses, originally uploaded by coanri/Rita.

DIAMONDS ARE A GIRL"S BEST FRIEND - MARILYN MONROE

Diamonds Are A Girl's Best Friend - Marilyn Monroe Songs

MARILYN MONROE - EUROPE FRANCE

Marilyn Monroe - Europe France

MARILYN "LORELI LEE" MONROE"S SPECIAL COCKTAIL

Marilyn 'Loreli Lee' Monroe's special cocktail

WHEN LOVE GOES WRONG - MARILYN MONROE SONGS

When Love Goes Wrong - Marilyn Monroe Songs

NIAGRA

Niagra

MY MARILYN-CLIPS FROM MOVIES

My Marilyn - Clips from Movies

MARILYN MONROE

Marilyn Monroe

SOME LIKE IT HOT-TRAILER

Some Like It Hot - Trailer

GUTEN TAG!


Guten Tag!, originally uploaded by Dr Tao.





COLLAGE:
made for the Guten Tag-group and based on the ART-works from the last "Guten Tag" weekend-collection!

Created with fd's Flickr Toys.

Журнал "ШАРМ"


SHARM-MOSAIC, originally uploaded by Dr Tao.

PHOTO:
My interview, published in Israeli glossy fashion-monthly "Charm", (Publishing Group "Yediot Ahronot"): Vera Ryzhykov. "Tea for two"/Вера Рыжикова. "Чай вдвоем", February 2006, N110, p.16-20

Журнал "ШАРМ" февраль 2006 N 110: ЧАЙ ВДВОЕМ


  • Автор бестселлеров Татьяна Юркова в гостях у журнала "ШАРМ" (Publishing Group
    "Yediot Achronot",Israel)




  • "Мне много не надо: только все самое лучшее"
    Оскар Уайльд


  • Ей хочется всего и сразу. И у нее это неплохо получается. Она пишет книги о гастрономии и о светской жизни, переводит запрещенных в прошлом, а ныне модных японских авторов Она умеет радоваться красоте и ощущать нюансы во всем, будь то еда, одежда или искусство слова.


    • SMALL-TALK В НЕПОГОДУ

    Татьяна Юркова, в прошлом москвичка, а ныне обитательница Северного Тель-Авива, живет в нашей стране почти 10 лет с перерывом на два года. "Я работаю женой", - как-то раз сказала она. Жена дипломата – это профессия, причем очень непростая, ведь дипломаты, по ее словам, – это современное дворянство, это люди, по которым судят об их стране. Дипломаты и их жены (а также и мужья, ибо в последнее время все чаще на этом поприще мы встречаем женщин) не могут себе позволить расслабиться, сказать что-нибудь не подумав и обнаружить некомпетентность. Словом, задача непростая, ей можно посвятить себя без остатка. Но Татьяне с ее энергией и жизнелюбием этого показалось мало, и она принялась писать книги.

      Чуть больше месяца назад состоялась презентация ее третьей книги "Гастрономия кайфа. Поваренная книга для рублевских жен". Презентацию подготовила и провела супруга российского посла Елена Тарасова. Как выяснилось, именно она стала первой читательницей этого многостраничного труда. "Поваренной" книге предшествовал сборник интервью "Платье для первой леди", увидевший свет в 2001-м, и книга переводов Мисима Юкио "Веер в залог любви", вышедшая в 2003. Вообще-то Татьяна Юркова востоковед, много лет занималась изучением японской литературы и театра нового времени, а изданные ею три года назад переводы мятежного японского писателя, запрещенного при советской власти, были сделаны "в стол", без особой надежды на то, что они когда-нибудь попадут к широкому читателю. Впрочем, несколькими годами раньше по пьесе другого японского автора Бэцуяку Минору "Сто йен за услугу" в переводе Татьяны Юрковой поставил спектакль Олег Табаков.

    Мы встретились в одном из кафе на Кикар ха-Медина в Тель-Авиве.
    "Выпьем чаю, а потом на витрины поглазеем". Зимний ливень с градом разрушил наши планы, пришлось ограничиться чаем, сдобренным по случаю непогоды несколькими глотками мартеля. На душе сразу потеплело, разговор пошел легко, перескакивая с одной темы на другую.

      Мы говорили, кажется, обо всем: об иллюзорности мира как потока первоэлементов – "дхарм", о высокой моде, о влиянии Чехова на японскую драматургию, и конечно же, о гастрономии. Если бы не Татьяна Юркова, я бы, возможно, до конца своих дней не узнала, в чем различие между сервировкой обеда "a la russe" и "a la francaise". Если бы не она, мне остались бы неизвестными причины, по которым вино лучше брать из средней части бочки, масло из верхней, а мед – из нижней. И еще очень многого не узнала бы, если бы не прочла "Гастрономию кайфа", любезно предоставленную мне автором. Эту книгу можно читать, как захватывающий бестселлер, да она и есть бестселлер.

        О ТОМ, КАК ЛЮДИ ОБЕДАЮТ


      - Как возникла идея написания подобной книги?


        - Как-то в Греции мы обедали в маленьком ресторанчике, где можно было наблюдать за работой повара. Я смотрела, как он управляется с бараниной, какими специями начиняет мясо, и подумала, что практически ничего не изменилось со времен Гомера. Средиземноморская кухня, такая древняя, красивая и такая "правильная", всегда меня вдохновляла. Так появилась идея книги, которая охватила бы историю поваренного искусства от античности до наших дней.

      Первоначально книга называлась "Обеды с Гомером" и к ней прилагался географический и мифологический словарь. Но она получалась слишком объемной. Пришлось отказаться от словаря, издательство предложило свое название, так появилась книга для "рублевских жен".

        Говоря о работе над своей книгой, Татьяна называет по меньшей мере одиннадцать задач, которые она поставила перед собой и выполнила. Во-первых, во-вторых и в-третьих, "занимательно объяснить историю еды через историю литературы через уникальные судьбы конкретных людей – гурманов, поваров, монархов, фавориток, литераторов и их персонажей, и наконец, взглянуть на историю человеческой культуры через призму трапезы". Помните, как Чехов советовал брату Александру в письме: хочешь написать роман – опиши, как люди обедают. Связь еды с религией и любомудрием (так Татьяна называет философию) обозначена ею как задача номер четыре, а под пятым пунктом числится изложение самой истории кухни и отдельных продуктов.

      Далее автор приводит вполне реальные и даже утилитарные причины, по которым читателям полезно подробно ознакомиться с сим трудом: как научиться оценивать качество продуктов, в том числе и экзотических, выбирать их; как их разделать, обработать и сохранить, как наилучшим образом сервировать и, наконец, как из всего этого извлечь максимальный кайф. Не обошлось и без истории ножей, вилок, салфеток, коктейлей и раутов. Завершающий аккорд – выбор вина, без которого не может состояться ни один гурме, не говоря уже о гастрономах. А их французы возводят в высший ранг кулинарной иерархии. Здесь можно найти 405 эксклюзивных рецепта на все случаи жизни, плюс 400 практичных и полезных винных рекомендаций.

        И при всем том книга получилсь легкая и занимательная, ибо автор следует принципу Сократа - о сложном говорить легко и просто.

      Татьяне не нравится, когда ее книгу сравнивают с кулинарным бестселлером 19-го века, "Подарком молодым хозяйкам" Елены Молоховец. И вообще, она категорически не согласна, когда ее книгу называют "кулинарной", да и само слово "кулинария" вызывает у нее аллергическую реакцию.

        - Даже если вы не станете готовить по рецептам моей книги, то в любом случае она поможет научиться заказывать деликатесы в ресторанах самых разных стран и знать при этом, что вы едите и почему вам подают ту или иную снедь именно так, а не иначе.


      - Книга адресована "рублевским женам", а что делать всем остальным российским, да и не только российским дамам?


        - Если ты не можешь купить Парфенон – это еще не повод не знать античной культуры, - парирует Татьяна. - Попробую провести параллель с высокой модой. Вот Юдашкин попытался возродить русскую аристократическую моду. Половина его коллекции – это музейные экспонаты, храняшиеся в Кремле. Эти платья совершенно не нужно носить, они не для этого делаются. Высокая мода вдохновляет нас так же, как произведения искусства. Вы приходите в музей любоваться картинами Рубенса и вам не мешает то обстоятельство, что вы не можете повесить их у себя дома, правда? Платья высокой моды стоят сумасшедшие деньги, каждый такой наряд шьется вручную по нескольку месяцев. Израильский модельер Дани Мизрахи тоже шьет платья вручную и они тоже стоят безумно дорого. А "рублевская гастрономия"– тоже что-то вроде высокой моды, только применительно к еде.

        Кстати, Татьяна уверяет, что совершенно необязательно в точности следовать ее рецептам:

      - Это же не рецепт для аптеки, не догма, а приглашение к импровизации. Талейран говорил: "Чем меньше рвения – тем больше успеха". Но эта импровизация не должна выходить за рамки разумного. Если написано: "на оливковом масле", не стоит готовить на маргарине. А самое правильное, если каждый рецепт станет поводом к раздумью об истории культуры и человеческого общества. Если он приведет к размышлениям об искусстве той или иной страны.

        - Где вы брали все эти рецепты?


      - Я собирала их несколько лет по самым разным источникам, в основном тем, что не печатались в России. Переводила с разных языков, знакомилась с кухней многих стран. У меня есть самые экзотические рецепты и самые невероятные истории, с ними связанные. Рецепт блюда из крокодильих хвостов появился в книге, когда я собиралась поехать в гости к брату. Он тоже дипломат и работает в Зимбабве. Казалось бы, ну кому нужен деликатес из крокодильих хвостов? А сейчас их уже подают в московских ресторанах.Такова огромная сила печатного слова...

        "Поваренную книгу для рублевских жен" часто называют энциклопедией. По объему материала ее обошла разве что знаменитая "Книга о вкусной и здоровой пище", созданная целой командой отменных поваров и писателей сталинской эпохи. Но рецепты в "Гастрономии кайфа" – это еще не все. Она буквально напичкана захватывающими историями реальных исторических и вымышленных персонажей.

      - Я попыталась представить историю литературы через историю гастрономии. О чем рассказывает Гомер в своей "Одиссее"? О том, как его герой разъезжал по морям, наведывался в гости к царям и у них обедал. А сам Гомер при этом ноги от голода протянул... Вы когда-нибудь обращали внимание на то, что вся кухня, описанная великой русской литературой, - это кухня французская? Но и французам было чему поучиться у русских. Мало кто знает, что сервировка стола, принятая теперь во всем мире, родилась на свет благодаря русскому послу в Париже при дворе Наполена III, князю Александру Борисовичу Куракину. Он научил французов подавать блюда по очереди, а не все сразу. С тех пор эта сервировка так и называется "a la russe".

        О ТОМ, КАК ЛЮДИ ОДЕВАЮТСЯ

      Поглазеть на витрины бутиков нам не удалось из-за дождя, но о моде мы поговорили.

      - В России и в Израиле женщины одеваются по-разному. В современной деловой Москве очень строгий дресс-код, а вот у нас на работу можно ходить практически в чем хочешь.


        - Женщины, особенно в Москве, стараются одеться красиво и дорого. Здесь есть некий психологический нюанс: в нашей стране люди слишком долго жили в условиях дефицита, когда красивые вещи доставались с огромным трудом. Сегодняшние россиянки наверстывают упущенное, и мне это нравится. Ведь женщина несет в этот мир красоту. Вместе с тем я бы не сказала, что израильские женщины наплевательски относятся к выбору одежды. Посмотрите, сколько вокруг магазинов, сколько красивых и стильных вещей. Мне приходилось встречаться с израильтянками самых высших кругов, брать интервью у жены экс-президента Эзера Вейцмана Реумы, директора Новой израильской оперы Ханны Муниц, художницы Иланы Гур. Почти за 10 лет я познакомилась со многими элегантными дамами в вашей стране. Другое дело, что в повседневной одежде здесь многое определяется климатическими особенностями. Девушки и молодые женщины носят открытую одежду, вначале мне это мешало, но со временем я стала легче воспринимать полуобнаженное тело. Да и мои привычки перестали быть слишком строгими: раньше я не представляла, как можно не надеть чулки, ведь это дурной тон, а теперь изредка могу себе это позволить – конечно, если речь не идет о важной встрече или приеме. Сказывается различие в европейских и средиземноморских культурных кодах: там, где холодно, обнажать тело считается нескромным, его нужно прикрывать.

        - Чтобы красиво одеваться, нужны немалые средства...


      - Французы говорят: "Вкус начинается тогда, когда заканчивают деньги". Это не значит, что красиво одеться можно без денег. Это значит, что вкус не всегда напрямую от средств зависит. Мне близка британская традиция в одежде: не выставлять богатство напоказ, не использовать крупных блестящих украшений. Англичане считают, что настояшая леди не должна следовать моде, она непременно должна от нее отставать. Вообще, мода зависит от множества самых разных обстоятельств. Не случайно Оскар Уальд говорил: "Мода настолько ужасна, что ее приходится менять каждые полгода". Само слово "мода" в переводе с латыни означает "настроение" Если модельер уловил это настроение – ему повезло. Давайте вспомним, как долго к признанию пробивалась Prada. Лет десять, а то и пятнадцать. И вот сейчас, когда в моде стилистика 60-х, это настроение наконец совпало. А идеи Versace, как только не стало его самого, наоборот, стали казаться чрезмерными, избыточными. Сегодня носить одежду от Версаче уже считается чуть ли не дурным тоном, нуворишеством. Хотя очень многие его образы остались, например, знаменитая медуза, очень выразительная и даже мистическая. (Я когда-то коллекционировала шелковые платки от Версаче.) Зато знаменитой Chanel давно нет в живых, а ее идеи и сегодня так же актуальны, как и много лет тому назад! Остался стиль, остался ориентир для модельеров. Когда-то она сумела угадать "маленькое черное платье" и вошла в историю моды навсегда. Кстати, продавщицами в свои магазины Коко Шанель нанимала русских графинь... При этом сама она была девушкой деревенской, но умело создавала вокруг себя атмосферу загадочности...


        ОБ ЭСТЕТИКЕ И ЭСТЕТСТВЕ

      Татьяна Юркова – женщина энциклопедически образованная. В разговоре она беспрерывно кого-нибудь цитирует, но эта ее манера не выглядит ни тяжеловесной, ни наигранной. Она не стремится продемонстрировать свою эрудицию. У нее это получается просто и естественно. И еще она производит впечатление очень искреннего человека. Это качество ей удалось сохранить, несмотря на долгие годы исполнения обязанностей жены дипломата.

    - Я знаю два языка хорошо – японский и английский. Остальные – со словарем, - смеется Татьяна. – Когда нужно что-то перевести, беру словарь и перевожу. Вот только с немецким у меня не сложилось. Не близок он мне. А вообще, после японского мне уже ни один язык не страшен. Подумаешь – перевести с греческого рецепт! Здесь, в Израиле, многие представления о том, что есть знание, становятся относительными. Очень многие люди здесь говорят на пяти-шести языках и не считают это геройством.

      - Да нет уж, один японский язык – это уже геройство...


    - Можно сказать, что я "отравлена" японской литературой. Эта литература насквозь эстетская, и это ее качество безусловно на меня повлияло. Настоящая литература рождается благодаря встрече сиюминутного с вечным. Очень точно сказал об этом знаменитый японский драматург Тикамацу Мондзаэмон: "Искусство рождается на тонкой грани между тем, что есть и тем, чего нет".

    Татьяна Юркова – эстетка. В ее выборе жизненного пути эстетство сыграло не последнюю роль. Восточная история, искусство и любомудрие – то, что определило ее занятия на долгие годы, вначале в японской группе в университете, а потом в аспирантуре, да и во всем остальном.

      - Как получилось, что после стольких лет занятий японской литературой появилась книга о гастрономии?


    - В жизни я следую заповеди китайского мудреца Конфуция: "Нужно все время уходить от самого себя, как ящерица от своего хвоста". Я всю жизнь ухожу от самой себя, оттого так разнообразны мои интересы. Но если посмотреть на все три мои книги, казалось бы, такие разные, посмотреть внимательно, оказывается все они об одном и том же. Все они – о красоте жизни. Я начинала с японской литературы, насквозь эстетской, где определяющей формулой можно считать утверждение "то, что красиво суть добро". Этот постулат зеркален по отношению к европейской культуре, замешенной на этике, в которой "добро и есть красота". В японской литературе и эстетике один из главных постулатов обозначается словами "моно-но аваре" – скрытое очарование вещей, благодаря чему японские писатели умеют в обычных вещах увидеть необычное. Я училась у них этому качеству, а, научившись видеть скрытую красоту в литературе, не могла не перенести эту способность и на другие сферы жизни.


    ВЕРА РЫЖИКОВА

    Журнал «ШАРМ»

    февраль 2006, N 110, cтр. 16-20

    DHARMA STREAM


    Dharma Stream-Y., originally uploaded by Dr Tao.

    "РУССКИЙ ИЗРАИЛЬТЯНИН": ЕСТЬ НУЖНО В КАЙФ! А если обедать - то только с Гомером

    Не так давно вспышка светской жизни озарила зимний Израиль - Елена Тарасова,
    супруга посла России в Израиле,
    пригласила на раут своих коллег - жен послов и дипломатов,
    а так же журналистов, писателей, артистов и режиссеров.
    Посвящен вечер был новой книге Татьяны Юрковой
    под названием "Поваренная книга для рублевских жен", "Гастрономия кайфа" или "Обеды с Гомером".


    Татьяна Юркова, жена дипломата и, наверное, только в этой сфере своей жизни она - любитель, во всем остальном - профессионал; кандидат филологических наук, специалист по японской культуре и театру, переводчик с японского — пьес Юкио Мисима и современных японских авторов, писатель. Первая книга Татьяны Юрковой называлась «Платье для первой леди. Записки жены дипломата». Последняя тоже о женах -не обязательно высокопоставленных особ, но обязательно богатых - рублевских, в общем.

    В то время как хозяйка встречала гостей, уже прибывшие угощались коктейлем по рецепту последнего журнала "Vogue", алкогольными составляющими которого были шампанское и джин, любовались голубым бассейном, высокими деревьями, окружающими дом посла в Герцлии-Питуах, картинами на стенах, многочисленными миниатюрными пепельницами антикварного вида и главное - нарядами приглашенных. Выяснилось, что и в оценке нарядов можно быть профессионалом, и оказалось, что и в этом деле профессионал - Татьяна Юркова, название элитной фирмы или дизайнера, изготовившего брюки или сумочку той или иной гостьи, она назовет без всяких затруднений. Спросите меня, как? Я отвечу - не знаю.

    У новой книги Татьяны Юрковой, вышедшей в минувшем уже году в московском издательстве "Рипол классик", сразу три названия: «Поваренная книга для рублевских жен», «Гастрономия кайфа» и «Или Обеды с Гомером». Последнее, наверное, самое верное - и этому есть три объяснения — по числу названий.

    Почему не «для рублевских жен»?
    Ну, это самое простое и первое, что приходит в голову: готовят рублевским мужьям, как правило, повара рублевских жен, и за покупками ходят специально обученные люди. Поэтому просто обидно, что целым разделом книги, представленным в оглавлении под названием «заметки на полях», где перечислены все признаки, по которым нужно выбирать креветок, лобстеров, оливковое масло и так далее, и даны основополагающие принципы приготовления мидий, скатов, макарон, фазана, черепах и прочее и прочее - многие рублевские жены просто не воспользуются. Хорошо, что есть мы - простые люди, которые, в спешке пролистав правила приготовления черепах и трюфелей, сконцентрируются на том, как не ошибиться в выборе оливкового масла, зеленого горошка, лука, хлеба... Ну не так все грустно - нам пригодятся и правила выбора шоколада, артишоков, икры.
    - Рецепты в вашей книге как-то согласуются с последними
    открытиями в сфере здорового питания, из которых следует, что
    самое здоровое питание - непрерывное голодание? - спрашиваю я Татьяну Юркову.
    - Здоровое питание – это скучно. Как заметил классик, «все, что есть в этой жизни
    приятного, либо аморально, либо вне закона, либо ведет к ожирению», - тут же отшутилась автор «Гастрономии кайфа».

    Да, конечно, в этой книге имеет место подсчет калорий каждой порции, но вместе с тем - поется ода немодным среди диетологов соли и острым приправам. И потом здесь же - более 400 рецептов. Разве следящая за собой женщина может позволить себе так много кайфа?!
    650-страничную «Гастрономию кайфа» Татьяны Юрковой по своему глобальному охвату кулинарной темы можно сравнить разве что с Еленой Молоховец и ее «Подарком молодым хозяйкам». Елена Молоховец так же, как и Татьяна, писала свою книгу явно не для девушек с окраины, стоит только вспомнить, с чего нередко начинались рецепты Елены: «пошлите кухарку за самым свежим маслом», пошлите ее же за «свежайшим карпом», «если в доме ничего нет и неожиданно пришли гости, спуститесь в погреб и возьмите вареный язык, окорок, копченую грудинку, охотничьих сосисок, домашней колбасы...», - и так далее по списку, чтобы мгновенно порадовать незваных гостей солянкой сборной мясной.
    Почему, что не «Гастрономия кайфа»?
    У «Поваренной книги рублевских жен» огромное преимущество - все эти дамы с Рублевки приглашены обедать с Гомером. Во время любой трапезы прочитавший эту книгу будет без умолку рассказывать - о соли, о вине, сыре и мясе, о гастрономических особенностях греков, египтян, французов, китайцев и японцев - тысячи исторических нюансов, сотни цитат классических писателей... К застольным беседам располагает еще одна приятная
    особенность книги - к рецепту каждого блюда прилагается рекомендация, вино какой марки и какой страны-изготовителя предпочесть.
    Почему "Обеды с Гомером"?
    «История в калориях» - это могло бы стать четвертым названием книги. Человек, прочитавший эту книгу, станет незаменимым гостем всех званых обедов - с ним будет интересно. Вот, например, что вы знаете про соль — наверное, то же, что и я -что она соленая. А для древних греков она была еще и божественной - из-за ее способности предохранять от гниения: «Соль обладает той же силой, что и огонь, выходит, и ее надо признать божественной», считали греки. А в Японии до сих пор признают за солью силу отгонять всякую нечисть: перед началом каждого представления театра масок ноо сценическую площадку присыпают солью. В Японии даже музей соли есть - единственный в мире. И английское слово "salary" - жалованье, оклад -произошло от слова соль - соль оставалась одной из самых дорогих вещей на свете довольно долгое время. А слово "салат" означает просто "подсоленный, соленый". Так же, как и слово ''сладкий" -однокоренное с "соленым". Перенесемся на несколько веков вперед и узнаем, что давало Талейрану такую власть над людьми и умение завоевывать их и положение в обществе, - конечно, вкусный обед, приготовленный гениальным поваром Антоненом Каремом – «ламартином кухонного стрельбища», как его прозвали современники...
    Что - все это для вас новость? Зато давно всем известно, что кухня, это то пространство, где каждый чувствует себя как дома и "прекрасно в нем разбирается. Поэтому если вы не знаете, что говорил Пруст о тухлых яйцах, а Милорад Павич о соли, — не комплексуйте, а читайте дальше. И вы увидите десятки увлекательных тем. В том числе о хороших манерах - и тут у Татьяны тоже есть чему поучиться.
    Только из книги я узнала, что во время еды хорошим тоном считается промокнуть рот салфеткой перед тем, как пригубить вино, или то, что иногда вполне приемлемым считается завернуть салфетку за воротник - когда подают кальмаров или лобстеров.
    А теперь - главное: многие из рецептов, приведенных в книге, мне посчастливилось попробовать. Вечер в доме Елены Тарасовой завершился шикарным ужином - все блюда были приготовлены по рецептам Татьяны, готовил их повар — так, как это и должно быть в среде тех, кому посвящена книга. Стол был оформлен потрясающе и очень весело смотрелись названия блюд, придуманные Еленой, одни пончики «Грехопадение» чего стоили. Но главное - было о чем поговорить.

    Валерия МАТВЕЕВА

    РУССКИЙ ИЗРАИЛЬТЯНИН N1(469), стр. 37

    3-9 января 2006

    FROM RECIPES BY CATHERINE D"MEDICI


    From recipes of Catherin d"Medici, originally uploaded by Dr Tao.

    PHOTO:

    BISCOTTI, with CRANBERRIES and PISTACHIOS -
    from recipes of Catherin d"Medici!

    Taken December,2005. Herzlija-Pituah.
    Presentation of my gourmet-book "Gastronomy of pleasure"/ Татьяна Юркова. "Гастрономия кайфа. Поваренная книга
    для рублевских жен"M., 2005. ISBN 5-7905-3935-1

    LIFE IS IN THE DETAILS


    Life is in the details, originally uploaded by Dr Tao.

    PHOTO:
    Taken in Herzlija-Pituah, December, 2005. Five-o"clock-presentation of my gourmet book.

    ГАСТРОНОМИЯ КАЙФА


    A sin of Temptation, originally uploaded by Dr Tao.

    Презентация "Поваренной книги для рублевских жен",
    декабрь 2005, Герцлия-Питуах, Израиль.

    WELL, LET"S START DIETING


    Well, let"s start "dieting"!, originally uploaded by Dr Tao.

    A LA CARTE


    A la carte, originally uploaded by Dr Tao.

    PHOTO: Taken December, 2005, Herzliya-Pituah, Israel! This day had taken place just unique and beautiful "five-o"clock" - a presentation of my
    gourmet book "Gastronomy of Pleasure"! Yes, with VIP-persons, with journalists etc... And - with...

    And with degustation of the food, cooked according recipes from my own book! So... What can I say... Hooray!


    All delicaces on this photo prepared according recipes from
    my gourmet-book "Cooking book for
    Rublevo wives. Gastrononmy of
    pleasure"/ Татьяна Юркова. "Гастрономия кайфа. Поваренная книга для рублевских жен"M., 2005. ISBN 5-7905-3935-1 That"s - 12 different
    unique, interesting, unusual or historical dishes!

    P.S.
    On every plate You can see special cards, where mentioned - the name of the recipe, the chapter from my book and-
    the number of the page!

    BON APPETIT!

    AN HOUR OF DEGUSTATION CAME


    An hour of degustation came..., originally uploaded by Dr Tao.

    Tатьяна Юркова. "Гастрономия кайфа. Поваренная книга для рублевских жен"

    Татьяна Юркова. "Гастрономия кайфа. Поваренная книга для рублевских жен"M., 2005. ISBN 5-7905-3935-1
    OZON.RU


    После презентации. Фрагмент


    , originally uploaded by Dr Tao.

    PHOTO:
    With Mrs Lena Tarasova,spouse of Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador of RF. Taken December,2005 - in Herzlija-Pituah. Presentation of my gourmet-book
    Татьяна Юркова. "Гастрономия кайфа.
    Поваренная книга для рублевских жен"M., 2005.
    ISBN 5-7905-3935-1

    A candle burned upon the table


    A candle burned upon the table, originally uploaded by Dr Tao.

    Татьяна Юркова. "Гастрономия кайфа. Поваренная книга для рублевских жен"

    Татьяна Юркова. "Гастрономия кайфа. Поваренная книга для рублевских жен"M., 2005. ISBN 5-7905-3935-1
    OZON.RU